Reservierung

Öffnungszeiten:
Montag – Samstag ab 12:00 Uhr
Feiertags ab 18:00 Uhr  •  Sonntags auf Anfrage

Opening Hours:
Monday – Saturday from 12 p.m.
Public Holidays from 6 p.m.  •  Sundays on request

Heures d’ouverture:
Lundi – Samedi de 12:00 heures
Jour Férié de 18:00 heures  •  Dimanche sur demand

Diekmann

Meinekestraße 7
10719 Berlin

Tel: +49 30 883 33 21

Email: meineke@diekmann-restaurant.de

Planen Sie Ihren Abend im Diekmann

Für eine größere Zahl von Gästen machen wir Ihnen gerne ein individuelles Angebot. Reservieren Sie das gewünschte Datum für die Anzahl Ihrer Gäste und legen Sie Menu- und Weinauswahl fest. Menu-Vorschläge und Weinempfehlungen haben wir für Sie zusammengestellt.

Sprechen Sie uns an – wir beraten Sie gerne!

Herbst – Winter
2017/2018

Menu 1

Kürbiscremesuppe mit Vanille und Kürbiskern
Pumpkin soup with vanilla and pumpkin seed oil

*

Geschmorte Keule von der Brandenburger Landente
mit Rosenkohlblättern und Serviettenknödel
Braised leg of Brandenburg duck with brussels sprouts leaves
and bread dumplings

*

Rotweinbirne mit Mohneis
Pear poached in red wine with poppy seed ice cream

38 €

 

Menu 2

Rote Bete Carpaccio mit Rucola und karamellisiertem Ziegenkäse
Carpaccio of beetroot with rocket salad and caramelized goat’s cheese

*

Havelzander mit weißer Schokoladensauce,
Kürbis und Kerbelwurzel
Havel pikeperch with white chocolate sauce, pumpkin and chervil root

*

Vanillemousse mit Glühweineis
Vanilla mousse with mulled wine ice cream

42 €

 

Menu 3

Weihnachtlich gebeizter Lachs mit Gurkenspaghetti
und Safran-Mayonnaise
Christmas style flavoured salmon with cucumber spaghetti and saffron mayonnaise

*

Geschmorte Kalbsbäckchen mit getrüffeltem Kartoffelpüree
und Wirsing
Braised veal cheeks with truffled mashed potatoes and savoy cabbage

*

Schokoladensoufflé und Blutorangeneis mit Rosmarin
Chocolate soufflé and blood orange ice cream with rosemary

42 €

 

Menu 4

Geräucherte Entenbrust mit Feldsalat
und Birnenchutney
Smoked duck breast with salad and pear chutney

*

Rosa gebratener Hirschkalbsrücken mit Wacholderjus,
Rotkohl und Macaire-Kartoffeln
Pink fried back of fawn with juniper jus, red cabbage and potatoes Macaire

*

Maronenmousse mit Portweinfeigen
und Mandarinensorbet
Chestnut mousse with fig poached in red wine and tangerine sorbet

44 €

 

Menu 5

Rote Bete Carpaccio mit Rucola
und karamellisiertem Ziegenkäse
Carpaccio of beetroot with rocket salad and caramelized goat’s cheese

*

Kartoffel-Kürbis-Strudel mit weißer Schokoladensauce
und Rosenkohl
Strudel of potato and pumpkin with white chocolate sauce and brussels sprout

*

Sanddornmousse mit Beeren und Pistazieneis
Seabuckthorn mousse with berries and pistachios ice cream

38 €

Weinempfehlung
2018

Apéritifs

Le Grand Saumur Brut Chapin & Landais blanc
10 cl – 7,50 €

***

Le Grand Saumur Brut Chapin & Landais rosé
10 cl – 8,50 €

***

Champagne Foissy-Joly
10 cl – 10,00 €

 

Weißwein

2015 Grüner Veltliner Morgentau Oskar Hager Kamptal
Flasche 0,75 l – 26,50 €

***

2015 Grauer Burgunder Mundart Kabinett trocken Geiger Franken
Flasche 0,75 l – 26,50 €

***

2015

„Stiglers Wolke Sieben“ Cuvée aus Rivaner-Kerner-Weissburgunder, Stigler Baden
Flasche 0,75 l – 26,00 €

***

2015 Gutsriesling Weingut Prinz Rheingau
Flasche 0,75 l – 28,00 €

***

2016 Sancerre Domaine Cherrier Le Pierrier, Loire
Flasche 0,75 l – 39,00 €

 

Rotwein

2014 Spätburgunder Rotwein im Barrique, Knab Baden
Flasche 0,75 l – 34 €

***

2014 Sant Laurent Weingut Völcker Pfalz
Flasche 0,75 l – 32 €

***

 2014 Blauer Zweigelt Barrique Reserve, Oskar Hager Kamptal Österreich
Flasche 0,75 l – 36 €

***

2014 Cuvée Balthazar Syrah Pays d’Oc IGP
Flasche 0,75 l – 28 €

***

2015 Chasseur des Brousess Languedoc
Flasche 0,75 l – 26 €

***

2009 Château Larteau Bordeaux Superieu
Flasche 0,75 l – 34 €

***

2013 Château Puy Razac Saint Emilion Grand Cru Bordeaux
Flasche 0,75 l – 42 €

 

Jahrgangsänderungen vorbehalten

Weine 4

Stornobedingungen 2018:

Die Stornogebühren errechnen sich aus dem entgangenen Spesenumsatz. Die Berechnung des Speisenumsatzes errechnet sich wie folgt:
Vereinbarter Menüpreis x Teilnehmerzahl.

War für das Menü noch kein Preis vereinbart bzw. noch kein Menü ausgewählt, wird das preiswerteste 3-Gang Menü des Angebotes zugrunde gelegt.

  • Absage bis 30 Tage vor der Veranstaltung – Kostenfrei
  • Absage 29 bis 11 Tage vor der Veranstaltung – 30 % Stornogebühren
  • Absage ab 10 Tage vor der Veranstaltung – 100 % Stornogebühren

 

*  *    *  *

Cancellation conditions 2018:

The cancellation fees are calculated from the lost food conversion. The calculation of the food conversion is calculated as follows:
Agreed menu price x number of participants.

If no price had been agreed for the menu or no menu was selected yet, the cheapest 3-course menu of the offer is used.

  • Cancellation up to 30 days before the event – free of charge
  • Cancellation 29 to 11 days before the event – 30% cancellation fees
  • Cancellation from 10 days before the event – 100% cancellation fees